برای ترجمه قرآن نباید محصور عمل کرد

0 0
  • تاریخ : 1399/10/19
  • بازدید : 62
امتیاز 0.00 تعداد رای 0

برای ترجمه قرآن نباید محصور عمل کرد

حجت الاسلام والمسلمین مختاری با بیان اینکه ترجمه ی قرآن را به زبان انگلیسی انجام داده ایم که در صورت تائید نهایی چاپ می شود، تصریح کرد: برای امر ترجمه نباید به افرادی محدودی منحصر شویم؛ زیرا درترجمه فارسی آیات نیز ترجمه های متفاوتی وجود دارد.

 

رئیس پژوهشکده بین المللی عروه الوثقی:

برای ترجمه قرآن نباید محصور عمل کرد

 

حوزه/ حجت الاسلام والمسلمین مختاری با بیان اینکه ترجمه ی قرآن را به زبان انگلیسی انجام داده ایم که در صورت تائید نهایی چاپ می شود، تصریح کرد: برای امر ترجمه نباید به افرادی محدودی منحصر شویم؛ زیرا درترجمه فارسی آیات نیز ترجمه های متفاوتی وجود دارد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری حوزه، حجت الاسلام والمسلمین مختاری در بازدید حجت الاسلام والمسلمین حسینی کوهساری مسئول مرکز ارتباطات و بین الملل حوزه های علمیه از موسسه پژوهشی عروه الوثقی، با بیان اینکه موسسه عروه الوثقی در دهه 70شروع به فعالیت کرد، اما در آن زمان فعالیت ها بین المللی نبود، عنوان کرد: تا کنون هیچ بودجه دولتی دریافت نشده است و همه ی هزینه ها با کمک خیرین تامین می شود، همچنین سال گذشته اقداماتی جهت تاسیس شعبه در عراق و لبنان نیز انجام شد.

وی در رابطه با برنامه های انجام شده درپژوهشکده عروه الوثقی اظهار کرد: دو جلد مجله ی انگلیسی زبان به صورت آزمایشی چاپ شده که ان شاءالله مجوز های لازم  می‌تواند سبب پر بارتر شدن مقالات شود و همچنین کتاب فقه نظام اقتصادی آیت الله اراکی نیز به زبان انگلیسی ترجمه و چاپ شده است.

وی با بیان اینکه دایره المعارفی مصور برای کودک و نوجوان جهت معرفی اسلام به زبان اصلی  تالیف و تا حدود دو ماه دیگر آماده چاپ می شود، گفت: طراحی سایتی 20 زبانه را در دستور کار داریم و امیدواریم در آینده حضوری فعال تر در سمینارها داشته باشیم که در این راستا با دانشگاه روسیه، اندونزی و... مذاکراتی انجام شده است.

حجت الاسلام والمسلمین مختاری با بیان اینکه ترجمه ی قرآن را به زبان انگلیسی انجام داده ایم که در صورت تائید نهایی چاپ می شود، تصریح کرد: برای امر ترجمه نباید به افرادی محدودی منحصر شویم؛ زیرا درترجمه فارسی آیات نیز ترجمه های متفاوتی وجود دارد.

وی در خصوص برنامه های آموزشی پژوهشکده عروه الوثقی  با اشاره براینکه برای برگزاری دوره ها به مکانی خاص محدود نیستیم، عنوان کرد: ان شاءالله از بهمن ماه درس مالکیت فکری را آغاز می کنیم و حضور فیزیکی دوره ها دراین مکان اهمیتی ندارد.

 رئیس پژوهشکده بین المللی عروه الوثقی ادامه داد: در تلاش هستیم که گروه های محققین جدید و فعالی را جذب کنیم تا بتوانیم پروژه های تحقیقاتی پیشنهادی را نیز انجام دهیم.

شاکری نیز در این جلسه با بیان اینکه این پژوهشکده در گروه های  فلسفه و کلام اسلام، فقه و اصول  فعالیت می کند، عنوان کرد:  سال گذشته دوره ای 21 روزه در قم، تهران و مشهد در رابطه با وضعیت جهان اسلام، احکام مبتلابه، سبک زندگی و...برای جوانان و دانشجویان استرالیا نیوزلند برگزار کرده ایم که قرار بود دوره هایی برای ایتالیا و آلمان نیز برگزار شود که کرونا مانع از این امر شد.

وی با بیان اینکه چند دوره آموزش زبان انگلیسی مقدماتی و تخصصی در موسسه برگزار شده است، تصریح کرد: کتاب های متعددی از جمله الخمس آیت الله العظمی نوری همدانی و...به زبان های بین المللی ترجمه کرده ایم و مجله مطالعات اسلامی در دو شماره چاپ شده است.

وی ادامه داد: دیداری با مراجع تقلید داخل و خارج کشور داشته ایم که از بیانات این بزرگواران در پیش برد اهداف استفاده کنیم و همچنین سیمنارهای قرآن و سلامت اجتماعی، آموزش های اسلامی  چالش های فراسو و... را برگزار کرده ایم.

منبع:
امتیاز دهید :

به اشتراک بگذارید

نظر دهید

گزارش

نظرات (اولین نفری باشید که نظر میدهد )